Handelingen 17:33

SVEn alzo is Paulus uit het midden van hen uitgegaan.
Steph και ουτως ο παυλος εξηλθεν εκ μεσου αυτων
Trans.

kai outōs o paulos exēlthen ek mesou autōn


Alex και παλιν ουτως ο παυλος εξηλθεν εκ μεσου αυτων
ASVThus Paul went out from among them.
BEAnd so Paul went away from among them.
Byz και ουτως ο παυλος εξηλθεν εκ μεσου αυτων
DarbyThus Paul went out of their midst.
ELB05Also ging Paulus aus ihrer Mitte hinweg.
LSGAinsi Paul se retira du milieu d'eux.
Peshܘܗܟܢܐ ܢܦܩ ܦܘܠܘܤ ܡܢ ܒܝܢܬܗܘܢ ܀
SchUnd so ging Paulus aus ihrer Mitte hinweg.
WebSo Paul departed from among them.
Weym So Paul went away from them.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel